2014-12-03

BORN - Son Of A Bitch [2014-12-03]


#01 Son Of A Bitch (4:03)
#02 嘔吐 (3:55)
#03 壊死 (3:00)


back

[ti:Son Of A Bitch]
[ar:BORN]
[al:Son Of A Bitch]
[by:ruki11]

[00:00.11]「Son Of A Bitch」
[00:05.11]BORN
[00:08.11]詞/猟牙 曲/K
[00:11.11]
[00:23.50]Fly away 裏の見えない
[00:27.29]この世界で声を枯らしても
[00:30.96]羽を広げあるがままに
[00:34.50]飛び立つんだ 喝采の明星
[00:38.00]
[00:51.40]些細な言葉で傷を負うぐらい弱い俺さ
[00:56.98]今朝も泣いていた
[00:59.26]SO UP DOWN SO DOWN DOWN 繰り返した
[01:02.38]情けないね でもね
[01:05.73]
[01:05.83]唾を吐いて そっと睨むんだ 限界のその先を
[01:13.35]
[01:15.30]SON OF A BITCH -ARROW-
[01:17.06]SON OF A BITCH -SORROW-
[01:18.75]落ちぶれたデイドリーム
[01:21.38]
[01:22.47]SON OF A BITCH -ARROW-
[01:24.33]SON OF A BITCH -SORROW-
[01:25.89]だから深く不味い
[01:28.65]
[01:29.58]SON OF A BITCH -SORROW-
[01:31.00]Let's Go
[01:31.87]
[02:00.28]汚れた身体隠すより
[02:07.52]邪に笑い散らせば
[02:03.65]here is nothing scary
[02:10.90]
[02:14.49]TFly away 誰かが言った
[02:18.46]この世界は夢など見れない
[02:21.95]耳障りだ 切り裂くのさ
[02:25.59]72億分/1の咆哮で
[02:32.56]
[02:37.72]SON OF A BITCH -ARROW-
[02:39.54]SON OF A BITCH -SORROW-
[02:41.06]落ちぶれたデイドリーム
[02:43.47]
[02:44.91]SON OF A BITCH -ARROW-
[02:46.69]SON OF A BITCH -SORROW-
[02:48.25]だから深く不味い
[02:50.73]
[02:52.06]SON OF A BITCH -ARROW-
[02:53.85]SON OF A BITCH -SORROW-
[02:55.37]儚き Life without regrets
[02:57.64]
[02:59.21]SON OF A BITCH -ARROW-
[03:00.87]SON OF A BITCH -SORROW-
[03:02.45]ここから始まる
[03:04.94]
[03:06.36]SON OF A BITCH -ARROW-
[03:09.98]SON OF A BITCH -ARROW-
[03:11.97]SON OF A BITCH -MARROW-
[03:12.88]
[03:12.98]BLACK VIBES
[03:14.05]
[03:59.66]終わり
[04:00.66]


back

[ti:嘔吐]
[ar:BORN]
[al:Son Of A Bitch]
[by:ruki11]

[00:00.11]「嘔吐」
[00:04.11]BORN
[00:07.11]詞・曲/猟牙
[00:10.11]
[00:30.13]Let's talk openly...! Enjoy yourself...!
[00:34.04]
[00:34.34]極上のトイレさ 今夜は吐くぜ
[00:38.36]どうやらそう 俺はまともじゃない
[00:42.28]6年の歳月が物語る
[00:45.88]そう適当に生き足掻く事 そう丁寧に生き愛想笑う事
[00:50.16]糞みてえな分別に苛まれた
[00:53.81]そうお前らが俺を殺した そう無垢な子供は殺された
[00:58.20]糞以下の人間の縮図さ
[01:01.94]
[01:02.55]-I cannot be in this place-
[01:10.29]-Days which repeat despair-
[01:17.41]
[01:17.98]The time for six years was meaningless masturbation
[01:25.94]Man is not reliable
[01:27.83]I was tired
[01:30.25]Nobody wants to dislike
[01:33.62]
[01:50.13]Let's talk openly...!
[01:52.12]
[01:52.21]FATE FATE 愛とか正義とか
[01:54.17]FATE FATE 芽生えやしねえ
[01:56.31]俺も誰も悪意
[02:00.01]醜きてめえ守る為にアイツを蔑み妬む害人
[02:04.35]失せるか死ぬか選ぼうか バイバイ
[02:07.76]
[02:07.95]The time for six years was meaningless masturbation
[02:16.02]Man is not reliable
[02:17.91]I was tired
[02:20.33]Nobody wants to dislike
[02:23.81]
[02:40.78]Put an end
[02:42.58]Get off the stage
[02:45.22]
[03:00.18]ここでひとつ タネを明かそうか
[03:08.05]終わりはもう そこまできてるよ
[03:12.20]This is real intention.
[03:16.10]俺が死ねば 泣いてくれるかい?
[03:24.05]俺が死ねば 愛してくれるかい?
[03:28.22]I am thankful to everybody
[03:31.96]
[03:51.66]終わり
[03:52.66]


back

[ti:壊死]
[ar:BORN]
[al:Son Of A Bitch]
[by:ruki11]

[00:00.11]「壊死」
[00:04.11]BORN
[00:07.11]詞・曲/猟牙
[00:10.11]
[00:20.02]精液 頂戴 全部 淫部
[00:21.96]膣液 嘘 罠 罠 薬物
[00:23.50]強欲な情 寂しいから
[00:26.64]
[00:26.74]また会いたい...『no more』そう...愛はない
[00:30.15]二度目の無い憐れな蝶ね
[00:33.23]
[00:33.33]幾夜の性 孤独を買って!
[00:36.74]縋り散らし病みに堕ちて
[00:39.99]這い蹲って兼ね揃えた(金揃えた)
[00:43.29]生きて行く(逝く)術
[00:46.23]
[00:49.82]Large burst of laughter
[00:53.23]キメたハーブティー ダージリンよりスイーティー
[00:56.33]Large burst of laughter
[00:59.73]フィクションストーリー 悦楽 悦楽 堕落
[01:03.86]
[01:16.37]札束 頂戴 愛撫 頂戴
[01:19.71]全部擦り抜けていくわ
[01:22.94]
[01:23.04]接吻をしてよ...『no more』そう...価値がない
[01:26.36]二度とないこの命は
[01:29.52]
[01:29.62]幾夜の性 孤独を買って!
[01:33.03]縋り散らし病みに堕ちて
[01:36.26]這い蹲って兼ね揃えた(金揃えた)
[01:39.64]生きて行く(逝く)術
[01:42.65]
[01:42.78]Large burst of laughter
[01:46.06]キメたハーブティー ダージリンよりスウィーティー
[01:49.37]Large burst of laughter
[01:52.63]フィクションストーリー 悦楽 悦楽 堕落
[01:56.71]
[02:22.55]Large burst of laughter
[02:25.81]溶け落ちる歯が愛しい
[02:29.13]Large burst of laughter
[02:32.40]幻惑遊戯 悦楽 悦楽 堕落
[02:35.66]
[02:35.76]Large burst of laughter
[02:39.07]舌を噛み千切りながら
[02:42.24]
[02:42.34]Large burst of laughter
[02:45.67]痛い 痛い 生きたい 手遅れ
[02:50.02]
[02:54.44]終わり
[02:55.44]

No comments:

Blog Archive